Assista a programas de TV franceses

Atualmente não é mais preciso estar na França ou contratar um canal de TV pago apara assistir programas franceses. Assim como algumas emissoras de TV brasileiras, alguns canais franceses também disponibilizam seus programas no Youtube.

Confira alguns canais que colocam trechos ou até mesmo programas na íntegra:

On n’est pas couché – É um programa de debates exibido no canal France 2, no qual os apresentadores conversam sobre temas diversos com os convidados.

 

C’est mon choix – Este programa é um talk show, do canal Chérie 25, no estilo “Casos de Família”. A versão francesa, entretanto, não tem os barracos que costumamos ver na versão apresentada por Christina Rocha. Cada episódio tem foco em um tema sobre qual os convidados conversam. Os episódios são disponibilizados na íntegra.

 

Comment ça va bien – Programa de variedades exibido pelo canal France 2. O programa trata de assuntos diversos e é bem semelhante aos programas matinais brasileiros.

Toute une histoire – O programa apresenta temas diferentes a cada episódio. Segundo a página da Wikipédia do programa, os temas abordados são: amor, segredos, amizade, filhos, regimes, mentiras, etc.

 

C’est à vous – Também no estilo talk show, é um programa exibido pelo canal France 5. Os apresentadores e convidades debatem temas diversos, e também tema presentações musicais. O canal não posta o programa na íntegra em um único vídeo.  Os vídeos geralmente tem 10 minutos com trechos do programa.

 

 

Reforma ortográfica na língua francesa

Você sabia que a língua francesa vai passar por um reforma ortográfica? Entre as mudanças principais estão a remoção do acento circunflexo, muitas vezes considerado inútil e do hífen.

A reforma tinha sido planejada em 1990, porém ainda não havia sido aplicada. As mudanças vão começar as ser realizadas a partir de setembro na volta às aulas francesas como intuito de facilitar o aprendizado do idioma pelas crianças.

Veja alguns exemplos de palavras que irão mudar de acordo com as novas regras:

  • Oignon –  ognon
  • Week-end –  weekend
  • Chauve-souris –  chauvesouris
  • Nénuphar –  nénufar
  • S’entraîner –  s’entrainer
  • Maîtresse –  maitresse
  • Coût –  cout
  • Paraître –  paraitre
  • Week-end –  weekend
  • Mille-pattes –  millepattes
  • Porte-monnaie –  portemonnaie
  • Des après-midi –  des après-midis

Fonte

Festival de filmes franceses online e gratuito

 O festival de cinema francês “My French Film Festival” está na sua 6ª edição e possui acesso online e gratuito para o público latino-americano, com o intuito de apresentar a atual cena cinematográfica francesa.

O festival possui 25 longas e curtas-metragens disponíveis, em sua maioria, belgas e canadenses francofônicos disponíveis na plataforma de modo totalmente gratuito e com legendas em 10 línguas diferentes: português, alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, japonês, chinês, russo e polonês.

Ótima oportunidade para você assistir filmes em francês.

Confira o site do festival clicando AQUI.

Fonte

Aprenda francês com podcasts franceses

O site Podcast Français Facile é um site muito bom pra quem quer aprender ou praticar Francês. É bastante organizado e dividido em várias temáticas como diálogos, gramática, textos, fonética, vocabulário, contos, etc.

A maior parte do material acompanha o áudio de tudo que está escrito. Além disso, também tem alguns vídeos criados pelos colaboradores.

logopodcast
Outro site bem legal, que já compartilhei alguns conteúdos dele aqui é o Français avec Pierre. Este é mais focado em vídeos, nos quais ele explica tópicos de gramática, e faz alguns podcasts sobre assuntos diversos. A melhor parte é que boa parte do conteúdo dos vídeos é transcrito no site. Assim, você pode ir acompanhando o que é falado no vídeo, ou se tiver um nível mais avançado por tirar alguma dúvida na transcrição.

Expressões idiomáticas francesas com animais

Vídeo


Como mencionei no último post sobre o canal “Français authentique”, uma das regras para aprender Francês é ouvir bastante o idioma, e que você compreenda o que esteja sendo falado.

Pensando nisso, pesquisei alguns vídeos que pudesse compartilhar com vocês para ajudar nesta regra. Achei um canal muito bom, chamado “Français avec Pierre”, no qual são postados vários vídeos para ajudar estudantes da língua. O vídeo abaixo é sobre expressões francesas relacionadas à animais.

O vídeo é bem compreensível, ele fala devagar, e vai dando exemplos. Além disso, algumas imagens vão sendo mostradas para que você entenda o contexto o que está sendo dito. O vídeo também tem legendas. [Não tem desculpas pra não ver!]

Para quem não compreender o vídeo por completo, ou tenha alguma dúvida a respeito das expressões, vou colocar as traduções de algumas delas abaixo:

Avoir le cafard (Ter a barata)
cafard = barata
Tradução: quando se está meio triste, deprimido.

Poser un lapin à quelqu’un
lapin = coelho
Tradução: É quando você tem um encontro com alguém e você não comparece

C’est bête / Il est bête
bête = A tradução para bête é besta, mas segundo o vídeo é um animal, geralmente pequeno.
Tradução (C’est bête): Que pena
Tradução (Il est bête): Se tratando de uma pessoa, quer dizer que a pessoa é estúpida

C’est vachement bien
vachement vem da palavra vache = vaca
Tradução = É muito bom [bastante].

Parler français comme une vache espagnole (Falar francês como uma vaca espanhola)
vache = vaca
Tradução:  Falar francês mal)

Revenir à ses moutons (Voltar às suas ovelhas)
moutons = ovelha
Tradução: Voltar ao assunto principal. Quando você está falando de determinado assunto, faz uma pause, e depois volta ao assunto principal.

Être une poule mouillée (Ser uma galinha molhada)
poule = galinha
Tradução: Uma pessoa medrosa.

Quand les poules auront des dents (Quando as galinhas tiverem dentes)
poule = galinha
Tradução: Usa-se esta expressão para dizer que uma coisa que nunca vai acontecer.

Bavard comme une pie
pie = pega (passáro)
Tradução: Quando alguém fala demais

Confira o canal do Pierre que tem outros vídeos muito bons.

7 regras para aprender francês

O canal Français Authentique dá 7 dicas para que você possa aprender Francês de forma eficiente. O canal na verdade serve para o autor dos vídeos divulgar um material que ele vende no blog dele. Porém, achei as dicas que ele dá em cada vídeo bastante válidas. Cada vídeo tem cerca de 10 minutos e é uma boa oportunidade de ouvir um conteúdo legal falado por um nativo. Abaixo veja os vídeos, em francês e com legendas em francês. O autor do vídeo facilita muito a compreensão pois fala de forma bem clara e devagar.

Règle 1Règle 2 | Règle 3 | Règle 4 | Règle 5 | Règle 6 | Règle 7 

Resumo das regras
Abaixo eu coloquei um resumo das regras e minha opinião sobre algumas delas

1 – Escutar, escutar, escutar. A primeira regra é escutar bastante conteúdo em francês. Ele sugere que o conteúdo de cursos é limitado e não é ensinado por nativos. Que a chave pro aprendizado é ouvir conteúdo autêntico de franceses.
Concordo com esta dica, mas acredito que é preciso estudar um pouco da gramática e das regras de pronúncia antes disso. Não dá pra cair de paraquedas em áudios que você não entende nada. Mas depois que tiver uma noção básica, aí sim essa regra é super válida.

 2 – Repetir. A segunda regra é repetir. Você só vai conseguir aprender, ouvindo repetidamente as coisas. Se você ouve uma expressão, ou uma palavra apenas uma vez, você com certeza vai esquecer depois.

3 – Use seu tempo improdutivo pra estudar. Use o tempo durante  a faxina, ou ida pra o trabalho ou escola, ou até mesmo durante o banho pra ouvir pocasts, audios, etc.

4 – Sem estresse. Não se estresse caso você tente ler um texto e não consiga, ou pelo fato de você ter tentado falar e não ter se saído muito bem. Tenha paciência pois aprender um novo idioma não acontece da noite pro dia. Fique feliz com suas habilidades atuais e procure sempre melhorar elas.

5 – Aprenda ouvindo estórias. Ouvir áudios que dizem apenas palavras ou frases soltas, não vai ajudar muito no desenvolvimento do francês. Isso até faz sentido no início do aprendizado. Mas à medida que seu estudo avança, você precisa ler ou ouvir coisas que tenham contexto e uma linha de raciocínio. Assim você conseguirá também elaborar frases maiores ao se comunicar.

6 – Aprenda através do contexto. Regra bem próxima da regra 5. O contexto está ligado a quem está ligado a onde se passa alguma coisa, a quem participa, etc. ou seja, tudo que está ligado a determinada ação. Por exemplo, se uma ação se passa num restaurante, com a sua mãe, os assuntos serão voltados para coisas mais familiares. Já se a ação se passa num escritório com o chefe, o tema será relacionado ao trabalho.

7 – Aprenda o francês autêntico. Aprenda utilizando material de francês autêntico, que é segundo ele, real, ou seja, francês falado por próprios franceses.